Бюро переводов "К Вашим услугам"

Сколько стоит перевод аттестата на иностранный язык?

Перевод аттестата – это важный этап при подготовке документов для поступления в зарубежные учебные заведения, оформления визы или трудоустройства за границей. Стоимость перевода аттестата может варьироваться в зависимости от нескольких факторов: языка перевода, количества страниц документа и способа заверения. В этой статье мы подробно разберем, от чего зависит цена перевода аттестата и как рассчитать итоговую стоимость.

От чего зависит стоимость перевода аттестата?

  • Язык перевода
    Цена перевода напрямую зависит от языка, на который необходимо перевести документ. Популярные языки (английский, немецкий, французский) обычно стоят дешевле, так как переводчиков с такими языками больше. Редкие языки (например, японский, арабский, китайский) обойдутся дороже, так как специалистов, владеющих этими языками, меньше.

    Ознакомьтесь с нашими ценами.

  • Количество страниц
    Перевод аттестата рассчитывается по количеству страниц. Одна страница (1800 печатных знаков) имеет фиксированную стоимость. Если аттестат состоит из нескольких страниц (например, включает приложение с оценками), то цена увеличивается.

  • Способ заверения
    Заверение перевода – это важный этап, который подтверждает его юридическую силу. Существуют следующие способы заверения:

    • Печать бюро переводов: более доступный вариант, который подходит для большинства случаев.

    • Нотариальное заверение: требуется в случаях, когда документ будет использоваться за границей. Нотариус подтверждает, что перевод выполнен квалифицированным специалистом и соответствует оригиналу. Нотариальное заверение стоит дороже, чем заверение печатью бюро.

    • Апостиль аттестата часто требуется для использования документа за границей: при поступлении в иностранные учебные заведения, трудоустройстве или оформлении визы. Он подтверждает подлинность документа в странах-участницах Гаагской конвенции. Если страна не участвует в конвенции, потребуется консульская легализация.

    • Консульская легализация аттестата требуется для использования документа в странах, не участвующих в Гаагской конвенции (например, ОАЭ, Вьетнам). Процедура включает заверение в Минобрнауки, Минюсте и консульстве страны назначения. Легализация подтверждает подлинность документа для его признания за границей.
Перед заказом перевода важно уточнить требования принимающей стороны (университета, консульства или работодателя) к заверению документа. Это поможет избежать лишних затрат и сэкономить время.
Разберем несколько примеров из нашей практики

Рассчет стоимости перевода аттестата без приложения на английский, с нотариальным заверением

  • Рассмотрим пример перевода аттестата на английский язык.
    Цена складывается из:

    • Перевод текста с русского языка на английский (1 страница - 500 руб).
    • Нотариального заверения на иностранный язык (1150 руб)
    -------------------
    Общая сумма: 500 руб. + 1150 руб. = 1650 рублей.

Рассчет стоимости перевода аттестата с приложением на немецкий, с нотариальным заверением

  • Рассмотрим пример перевода аттестата на немецкий язык.
    Цена складывается из:

    • Перевод текста с русского языка на немеций: основной документ + приложение (2 страницы по 600 руб = 1200 руб).
    • Нотариальное заверение на иностранный язык (1150 руб х 2 = 2300 руб) Обратите внимание, что нотариус заверяет аттестат и приложение, как 2 документа!
    -------------------
    Общая сумма: 1200 руб. + 2300 руб. = 3500 рублей.

Рассчет стоимости перевода аттестата с приложением на китайский, с нотариальным заверением

  • Рассмотрим пример перевода аттестата на китайский язык.
    Цена складывается из:

    • Перевод текста с русского языка на китайский: основной документ + приложение (2 страницы по 1300 руб = 2600 руб).
    • Нотариальное заверение на иностранный язык (1150 руб х 2 = 2300 руб) Обратите внимание, что нотариус заверяет аттестат и приложение, как 2 документа!
    -------------------
    Общая сумма: 2600 руб. + 2300 руб. = 4700 рублей.

Аттестат РФ
Аттестат РФ


Как заказать перевод аттестата?

  • Пришлите нам скан аттестата по электронной почте или заполните форму на сайте
    принимаем заказы круглосуточно
  • Укажите язык, на который требуется выполнить перевод, способ заверения и доставки
  • Оплатите заказ
    мы присылаем ссылку на оплату
  • Получите заказ в офисе или с доставкой в руки
    можем выслать готовый и заверенный перевод в любой город
Стоимость перевода аттестата зависит от языка перевода, количества страниц и способа заверения. Для популярных языков, таких как английский, цена перевода одной страницы составляет около 500 рублей, а нотариальное заверение – 1150 рублей. Если документ состоит из нескольких страниц или требуется перевод на редкий язык, итоговая стоимость будет выше.
Все цены нашего бюро
Обращайтесь только в проверенные бюро переводов, чтобы быть уверенными в качестве работы и юридической силе перевода!
Уважаемые посетители!
Наше бюро переводов "К Вашим услугам" работает с 2009 года. Наш основной сайт Perevodperevod.ru Мы рады пригласить Вас в наш блог, в котором мы будем делиться тонкостями перевода и заверения документов.
Узнать стоимость услуг бюро
Цены на перевод, заверение, доставку.
Заказать перевод или уточнить цену
Предоставьте нам информацию о документе для перевода, и мы отправим вам цену в ближайшее время.
+7 495 215-02-48
Perevod@perevodperevod.ru
ул. Тверская, 12, Москва
Приложите файл для перевода
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности