Бюро переводов "К вашим услугам"

Как подготовить украинские документы об образовании для использования в России?

Чтобы использовать в Российской Федерации документы об образовании, выданные в Украине, требуется перевести весь украинский текст, включая печати, на русский язык. Перевод с украинского языка требуется даже в том случае, если текст продублирован на русском языке. Перевод заверяется нотариально, оригинал документа при этом не требуется, достаточно чёткого скана или простой копии.

Однако нотариальный перевод документа об образовании ещё не гарантирует, что документ будет принят той организацией, куда Вы собираетесь его представить.

Разберём те тонкости, которые надо учесть при подготовке украинских документов об образовании для подачи в российские учреждения.

Что такое Апостиль?

В 1961 году ряд стран заключили Гаагскую конвенцию о том, что для упрощения документооборота и подтверждения подлинности документов, представляемых при международных отношениях в странах Конвенции, на них должен быть проставлен штамп «Апостиль» установленного образца.
Штамп «Апостиль» проставляет уполномоченный государственный орган в подтверждение того, что подпись и печать на документе подлинные и их поставило лицо, имеющее право заверять такие документы.
Пимер апостиля
Так выглядит апостиль
Минская конвенция

Для ещё большего упрощения документооборота между рядом стран бывшего Союза Советских Социалистических Республик 22.01.1993 года в Минске была подписана Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам. Участие в Минской Конвенции позволяет использовать в странах-участницах без проставления апостиля или легализации в иной форме широкого перечня документов, включая документы об образовании, документы ЗАГС и другие.
В 2022 году Украина заявила о выходе из Минской конвенции. Конвенция предусматривает определённый срок для осуществления оформления выхода, 19 мая 2024 года для Украины этот срок истёк. Поэтому, начиная с этой даты, использование документов Украины, выданных после 20 декабря 2022 года, требует легализации в форме проставления штампа Апостиль на том основании, что и Россия, и Украина являются членами Гаагской конвенции.
На практике это означает, что если такой документ не будет легализован, с ним не получится поступить в магистратуру или аспирантуру российского вуза, либо устроиться на работу в государственное учреждение.
А что с документами, выданными во время действия Минской конвенции – с 22 января 1993 по 20 декабря 2022 года и ранее?

Они не требуют проставления штампа «Апостиль», для представления в организации России требуется только нотариально заверенный перевод.
Те же требования, как правило, предъявляются к документам Украинской ССР, выданным до 1993 года.
Если документ выдан на территории УССР в составе Советского Союза, имеет плохую сохранность, то нотариус в некоторых случаях может потребовать дубликат документа обновлённого вида, который можно получить в соответствующих органах Украины.
Требуется ли Апостиль на документы, выданные на территории новых субъектов Российской Федерации?

Договоры о принятии в состав Российской Федерации Донецкой Народной Республики, Луганской Народной Республики, Запорожской области и Херсонской области были подписаны 30 сентября 2022 года.
В случае проживания обладателей украинских документов об образовании на территории новых субъектов на момент из принятия в состав России, документы принимаются без апостиля. Если же это не так, требуется апостиль.
Для подтверждения проживания на территории новых субъектов на дату подписания договора принимающая организация может затребовать документы, подтверждающие регистрацию по месту жительства (паспорт или справку).
По мнению заведующей Отделом диаспоры и миграции Института стран СНГ Александры Викторовны Докучаевой, для граждан Украины, выбравших местом проживания Россию, въехавших в РФ до 19 мая 2024 года, требование оформить апостиль на документы Украины должно быть отменено в виде исключения. Официального подтверждения исключения такого требования пока нет.
Некоторые организации в России предлагают апостилировать украинские документы, выданные после 19 мая 2024 года, но наше Бюро такие услуги не предоставляет.
На какие документы об образовании не поставят Апостиль?

Заверить штампом «Апостиль» можно документацию, выпущенную государственными учреждениями, органами местного самоуправления, а также структурами, которые государство наделило специальными полномочиями.
Легализовать через процедуру апостилирования можно только документы сертифицированных учебных заведений, имеющих официальную государственную лицензию.
Нельзя апостилировать коммерческие документы. Например, если вы получили сертификат о прохождении учебных курсов в частном образовательном учреждении, не имеющем образовательной лицензии, заверить его апостилем не получится.
Что такое признание диплома и чем оно отличается от апостиля?

Апостиль подтверждает полномочия лица, подписавшего диплом, а также соответствие печати на документе образцу, имеющемуся у организации, проставляющей штамп «Апостиль». Апостиль оформляется в стране, выдавшей документ, в данном случае, в Украине.
Признание образования – это подтверждение того, что образование, полученное в одной стране, соответствует уровню образования в стране, где это диплом предъявляется, в данном случае – в России.
25 марта 2022 года Украина денонсировала договоры о:
- сотрудничестве в области культуры, науки и образования от 26.07.1995;
- взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях от 26.05.2000;
- сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации от 21.06.2002.
Приложение к димплому специалиста диплома Украины
Приложение к диплому специалиста
Какие украинские документы об образовании не требуют подтверждения в России?

Украинское образование, подтверждаемое соответствующим документом, может быть признано на территории Российской Федерации без прохождения процедуры признания, без выдачи свидетельства о признании иностранного образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации на основании части 3 статьи 107 Закона «Об образовании в Российской Федерации», если оно было получено:
до 15 мая 1992 г. — документы государственного образца, соответствующие российским документам о:
— среднем общем образовании;
— среднем специальном образовании;
— неполном высшем образовании;
— высшем образовании;
— переподготовке кадров;
— присуждении учёных степеней и учёных званий
не требуют прохождения процедуры признания
• с 26 мая 2000 г. по 20 декабря 2022 г.:
— свидетельство о базовом общем среднем образовании;
— аттестат о полном общем среднем образовании;
— диплом и свидетельство о профессионально-техническом образовании;
— академическая справка, выдаваемая высшими учебными заведениями Украины I и II, III и IV уровней аккредитации;
— диплом о неполном высшем образовании и квалификации младшего специалиста;
— диплом о базовом высшем образовании и квалификации бакалавра;
— диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста;
— диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра;
— диплом кандидата и доктора наук, аттестаты доцента (при условии установления эквивалентности диплома государственного образца кандидата или доктора наук);
— аттестаты профессора (при условии установления эквивалентности диплома государственного образца кандидата или доктора наук);
Документы об образовании, полученные в указанные сроки не требуют процедуры признания, так как подпадают под действие межправительственных соглашений о взаимном признании. Обладатель такого документа об образовании может работать и учиться в России с украинским дипломом.
Приложение к Украинскому аттестату
Приложение к аттестату
Какие документы об образовании, выданные в Украине, требуют признания на территории Российской Федерации?

Если документы об образовании выданы на территории Украины в период с 16.05.1992 г. по 26.05.2000 г. и после 20 декабря 2022 года, то признание или подтверждение (в устаревшем значении — нострификация) украинского диплома, образования и (или) квалификации осуществляется через соответствующую процедуру признания в Российской Федерации образования и (или) квалификации, учёных степеней и учёных званий, полученных в иностранном государстве.
Осуществить процедуру признания иностранных документов об образовании для России можно в Москве, в ФГНУ «Главэкспертцентр» и официальным источником в Российской Федерации по вопросам признания образования и (или) квалификации, полученным в иностранном государстве, является Информационный ресурс Национального информационного центра Национальный информационный центр (nic.gov.ru)
Для подтверждения диплома или иного документа об образовании Украины необходимо обратиться в Главэкспертцентр, оплатить пошлину, получить консультацию и выполнить все процедуры, указанные на сайте организации. Через несколько месяцев признание украинского диплома будет завершено.
На кого распространяются исключения?

Россия больше не будет признавать украинские дипломы, однако, согласно сообщению Минобрнауки, данное решение не распространяется на следующих лиц:
- украинских граждан, начавших обучение в российских образовательных организациях до 20 декабря 2022 года;
- украинских граждан, которые прибыли в Россию для обучения до 20 декабря 2022 года;
- граждан, которые обучились в ЛНР, ДНР, Запорожской и Херсонской областях.
Как следует поступать украинским гражданам, на которых исключения не распространяются?

Украинским гражданам, желающим учиться или работать в России, потребуется пройти процедуру признания иностранных образовательных документов в Рособрнадзоре. Процедура позволяет подтвердить значимость иностранной квалификации и предоставляет иностранцу академические и профессиональные права.
Документы в Рособрнадзор можно подать следующими способами:
при личном посещении офиса по адресу 127994, г.Москва, ул.Садовая-Сухаревская, д.16, К-51, ГСП-4, Телефон: +7 (495) 984 89 19;
почтовым отправлением;
через личный кабинет Национального информационного центра - см. https://nic.gov.ru/;
через портал Госуслуг.
Что делать беженцам с Украины, если документы об образовании утрачены?

Согласно Постановлению Правительства РФ от 19.09.2022 N 1653, в 2022 и 2023 годах работодатели могут принимать на работу беженцев с территорий ДНР, ЛНР и Украины без образовательных документов. Для приема беженцев, не имеющих подтверждающих образование или квалификацию документов, на работу, которая требует специальной подготовки, работодатель может руководствоваться:
- внутренними правилами компании, при разработке которых необходимо учитывать позицию представительного органа сотрудников;
- свидетельством о квалификации, выданным в соответствии с Федеральным законом от 03.07.2016 N 238-ФЗ после прохождения независимой оценки квалификации.

Как определяется соответствие программ обучения (эквивалентность) в образовательных учреждениях Украины в Российской Федерации?
Признание эквивалентности документов об образовании и учёных званий определяется в соответствии с сообщением Минобрнауки России от 13.03.2023.
Ссылка


Как определяется соответствие квалификации и учёных званий Украины в Российской Федерации?

Соответствие и признание квалификации и дипломов кандидатской и докторской степеней определяются в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации от 21 июня 2002 г.
Это соглашение действует до 14.11.2027 года.

Как мы работаем
Этапы выполнения перевода и заверения
Мы получаем документ
Можно прислать через форму на сайте или электронную почту
Выполняем перевод
Переводчик берет Ваш документ в работу
Заверяем перевод
Наш нотариус заверяет перевод
Доставляем перевод Вам в руки
Наш курьер или служба доставки вручает документ Вам в руки
Цены на нотариальный перевод диплома
Нотариальный перевод диплома с украинского на русский язык удалённо.
Перевод с украинского языка на русский язык
400Р
Учетная страница 1800 символов с пробелами.
Нотариальное заверение перевода
800Р
Надпись на русском языке.
распечатка
До 5 листов бесплатно.
Срочная услуга
надбавка 50%
Ускоренное выполнение перевода диплома.
Заверение перевода на русский печатью бюро
400Р
Заверяем нашей печатью
Нотариальная копия
150₽
За каждую страницу.
Уважаемые посетители!
Наше бюро переводов "К Вашим услугам" работает с 2009 года. Наш основной сайт Perevodperevod.ru Мы рады пригласить Вас в наш блог, в котором мы будем делиться тонкостями перевода и заверения документов.
Заказать перевод или уточнить цену
Предоставьте нам информацию о документе для перевода, и мы отправим вам цену в ближайшее время.
+7 495 215-02-48
Perevod@perevodperevod.ru
ул. Тверская, 12, Москва
Приложите файл для перевода
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности